ES DE FR IT PL

El primer premio literario
que reconoce, cada año, un gran relato europeo

Video
Ceremonia del Premio Grand Continent

06 de diciembre de 2024

Mont Blanc, Punta Helbronner (3 466 metros)

Leer más

Jurado

Andrei Kurkov

Budogoshch, URSS, 1961
Andrei Kurkov, nacido en 1961, es un escritor ucraniano reconocido como el mejor autor de ficción de su generación sobre las sociedades postsoviéticas. Es autor de diecinueve novelas, nueve libros infantiles y una veintena de guiones para documentales, ficción y telefilmes. Su obra está traducida actualmente a 37 idiomas y publicada en 65 países.

Guadalupe Nettel

Ciudad de México, México, 1973
Guadalupe Nettel es una de las autoras de novelas y cuentos más aclamadas de la literatura latinoamericana contemporánea. Sus obras, traducidas a más de veinte idiomas, han obtenido numerosos galardones, entre ellos el Premio Herralde y el Premio Anna Seghers.

Barbara Cassin

Nació en 1947 en Boulogne-Billancourt (Francia)
Barbara Cassin es una filósofa y helenista francesa, miembro de la Académie française. Ha dirigido al Dictionnaire des intraduisibles (Seuil/Le Robert, 2004) y ha publicado Éloge de la traduction. Compliquer l'universel (Fayard, 2016).

Anne Weber

Offenbach, Alemania, 1964
Anne Weber, nacida en 1964, es una escritora y traductora franco-alemana. Ha traducido al alemán obras de Pierre Michon, Georges Perros y Éric Chevillard, y al francés obras de Peter Handke y Wilhelm Genazino. Su novela Annette, una epopeya, publicada simultáneamente en francés (Seuil, 2020) y alemán (Mathes & Seitz, 2020), fue galardonada con el Deutscher Buchpreis.

Giuliano da Empoli

Nació en 1973 en Neuilly-sur-Seine (Francia)
Giuliano da Empoli dirige el think tank Volta en Milán y enseña en Sciences Po París. Su primera novela, Le Mage du Kremlin (Gallimard, 2022) fue premiada con el Grand Prix du roman de l'Académie française y ha sido traducido a más de veinte idiomas.

Jarosław Kuisz

Nacido en 1976 en Varsovia (Polonia)
Redactor jefe de Kultura Liberalna, Senior Fellow en el Zentrum Liberale Moderne, investigador asociado en el Institut d'histoire du temps présent (CNRS), Jarosław Kuisz es autor de dos libros en 2023: The New Politics of Poland. A case of post-traumatic sovereignty (Manchester University Press) y Post-traumatische Souveränität. Essays über osteuropäische Staaten (Suhrkamp Verlag).

Lea Ypi

Nacida en 1979 en Tirana (Albania)
Lea Ypi es filósofa y profesora de Teoría Política en la London School of Economics. En 2021 publicó Free: Coming of Age at the End of History, una reflexión sobre la caída del bloque comunista desde la perspectiva de su propia vida en la Albania de los años ochenta y noventa. El libro se ha traducido a numerosos idiomas y ha cosechado un gran éxito internacional.
EDICIÓN 2021
EDICIÓN 2021
En su primera edición, el Premio Grand Continent se concede excepcionalmente a una figura crucial de la literatura contemporánea: Roberto Calasso.
Ver más
EDICIÓN 2022
EDICIÓN 2022
17-18 Diciembre
El jurado del premio Grand Continent 2022, que se reunió en la Punta Helbronner, a 3466 metros de altitud, eligió La Bajamar de Aroa Moreno Durán (Literatura Random House, 2022) por seis votos de ocho
Ver más
EDICIÓN 2023
EDICIÓN 2023
20 Diciembre
El jurado del Premio Grand Continent 2023 ha elegido Złodzieje żarówek (Los ladrones de bombillas) de Tomasz Różycki (publicado por Czarne, 2023).
Ver más
¿Por qué este Premio?

La traducción es la lengua
de Europa

El Premio Grand Continent es el primer premio literario europeo para apoyar la traducción y distribución. Así, cada año, gracias a su dotación de 100.000 euros, apoya una gran novela europea.

Encontrar
algo nuevo

Cada año, del 1 de octubre al 30 de septiembre, los corresponsales del Grand Continent leen y examinan nuevos libros en cinco espacios literarios europeos: alemán, español, francés, italiano y polaco.

En el corazón
del Mont Blanc

De esta selección surge al menos un candidato por lengua. Para cada obra de ficción, se presenta una amplia traducción de fragmentos y un argumentario crítico al jurado que se reúne a 3466 metros para decidir el libro galardonado con el Premio Grand Continent.

A escala continental

De Palermo a Berlín, de Cracovia a Sevilla, pasando por Bruselas, Viena y París. El Premio Grand Continent financia las traducciones y promueve el libro en las cinco áreas lingüísticas.
¿Por qué el MONT BLANC?
« Es justamente sobre la frente del Mont Blanc, más o menos cargado de hielo, donde se puede leer el futuro destino, la fortuna de Europa » (Michelet, La Montaña)
Vista de la terraza panorámica de los Glaciares de la Pointe Helbronnerdonde se entregará el Premio Grand Continent
Estación del teleférico Skyway, 3.466 m.
Cresta del macizo del Mont Blanc, vista desde la sala de deliberación del jurado
Vista del teleférico Skyway que permite el ascenso
Motaña
mágica
En el límite
de Europa
En el centro del cambio climático

El Premio Grand Continent está situado en un lugar excepcional: entre el Pabellón del Monte Fréty, a 2.200 metros de altitud, y la Punta Helbronner, a 3.466 metros. Hemos diseñado este proyecto para que se despliegue en un entorno espectacular.

Tres razones nos han llevado a anclar el Premio Grand Continent en el corazón del macizo del Mont Blanc.

Desde Chateaubriand, Hegel, Goethe y Michelet, el Mont Blanc ha sido un elemento central del imaginario europeo, un eje para las culturas que lo han conformado, un lugar de visibilidad para las rupturas y avances que lo han producido. Invirtiendo los hábitos que normalmente hacen que los premios literarios se organicen en Europa en los salones o cafés de las grandes ciudades, creemos que la creación de un premio literario en la cumbre del Mont Blanc puede proporcionar las condiciones para una renovación.

El techo de Europa es también una encrucijada geográfica y lingüística. El Mont Blanc, con su compleja e históricamente disputada frontera, encarna la necesidad de diálogo y traducción entre las lenguas y culturas europeas.

El Mont Blanc es un lugar privilegiado para observar el cambio climático. Hemos querido inscribir la dinámica de un premio literario en la región alpina, teatro flagrante de la urgencia ecológica, para simbolizar el modo en que la literatura debe resonar con las grandes transformaciones del tiempo.

Socios 2024

Apoyos estratégicos

Nuestros socios son tanto instituciones locales como fundaciones líderes en estas cinco áreas lingüísticas.
Con el apoyo de:
Saber más

¿Es usted periodista o editor?

Escríbanos
¿Es usted lector?
Sea el primero en recibir las principales informaciones del Premio Grand Continent
Suscríbase a nuestra
lista de difusión

Protegemos sus datos personales