Questo romanzo ultra-contemporaneo, sia nella forma che nei temi trattati, tocca allo stesso tempo il più intimo e il più universale. In ogni suo aspetto, la fiction di Martina Hefter pone delle domande fondamentali ai lettori europei.
Da una parte del Mediterraneo (la nostra), un'eroina dal nome mitologico, Giunone, è sposata con un uomo gravemente disabile che sopravvive al suo fianco ed affronta le difficoltà di una vita precaria - ma di una precarietà relativa, perché europea - in una città della Germania orientale che non ha perso tutta la malinconia dell'ex Germania Est.
Dall'altra parte del Mediterraneo, un africano che si finge un uomo attraente per truffare donne non troppo giovani su Internet, sogna questa Europa di cui vede solo il volto ideale, incarnato per lui da Giunone.
Di notte, queste due persone si incontrano, o non si incontrano, su Internet, nell'oscuro parco giochi dei siti di incontri online. Ma attraverso la magia della finzione, questo luogo di simulacri per eccellenza, che potrebbe servire come simbolo romantico di un amore impossibile, rivela paradossalmente schegge di verità filosofica e politica, mettendo in discussione la verità e i suoi confini.
La magistrale gestione dei confini tra realtà virtuale e realtà quotidiana da parte di Martina Hefter intreccia con rara forza letteraria due desideri: il desiderio d'amore e il desiderio d'Europa, come le due facce di una parola 'intraducibile', che è essa stessa molto europea: Sehnsucht.
La figura dell'Altro diventa anche il volto di un continente che logora i nostri sogni e al tempo stesso li fa risorgere, dove l'appartenenza e l'esclusione coesistono e si nutrono di illusioni, ma anche di un desiderio di autenticità.
Grazie al Premio Grand Continent, sostenuto dal Consiglio regionale della Valle d'Aosta, dal Comune di Courmayeur, dalla Fondazione Simone e Cino del Duca, dalla Fondazione Jan Michalski, da Anne Dias, da Skyway Monte Bianco e dal GEIE-Tunnel du Mont Blanc, Hey, Guten Morgen, wie geht es dir? sarà tradotto in spagnolo, italiano, francese e polacco entro il 2025 e promosso in ciascuna di queste aree linguistiche.
Hey, Guten Morgen, wie geht es dir?
Martina Hefter
Klett Cotta, 2024
Tarántula
Eduardo Halfon
Libros del Asteroide, 2024
Paradiso
Michele Masneri
Adelphi, 2024
La première histoire
Frédéric Gros
Albin Michel, 2024
Skóra po dziadku
Mateusz Pakuła
Agora, 2024